statistiche sito

Widgetized Section

Go to Admin » Appearance » Widgets » and move Gabfire Widget: Social into that MastheadOverlay zone

 

Razones Para Estudiar Traduccion

studiar traduccion e interpretacion, porque estudiar traduccion e interpretacion, razones para estudiar traduccion e interpretacionImportancia de estudiar la carrera de traducción e interpretación

El aumento de las relaciones comerciales y personales en el mundo de hoy, como también los avances tecnológicos ha dejado en claro lo importante que es mejorar los canales de comunicación a través del dominio de idiomas (como mínimo dos idiomas extras a tu idioma nativa) y estando el sistema educativo conformado por instituciones de baja calidad, las universidades han implementado la carrera de traducción e interpretación, para formar profesionales de calidad y abastecido de herramientas tecnológicas.

La globalización no solo ha causado el libre mercado (intercambio de productos comerciales) entre países hispanohablantes subdesarrollados y Estados Unidos, Japón, Unión Europea y China, también ha generado un aumento de flujo de personas haciendo turismo, negocios o migrando, lo que a su vez a provocado la necesidad de que las personas estén listas para comunicarse con otro idioma diferente al nativo, los idiomas con mas demanda comercial son el inglés y el chino, esta demanda espera ser cubierta con la carrera de traducción e interpretación ofrecida por las universidades.

 

 

Al estudiar el panorama de la oferta educativa de los países hispanohablantes, la enseñanza de idiomas ha sido restringida a instituciones de bajo nivel y con algunas excepciones en las universidades, las cuales para hacer una diferencia con las instituciones crearon la carrera de traducción e interpretación, con el objetivo de formar profesionales capaces de traducir e interpretar textos en un idioma diferente a la suya.

La duración de la carrera es de 5 años y salen con un título de Licenciado en Traducción e Interpretación.
La carrera de traducción e interpretación se basa en formar personas destinados a la traducción de textos, que abracan artículos, libros, documentos comerciales o documentos legales en idiomas no nativos, en las cuales se requiera un procedimiento publico o judicial, también hay profesionales que se dedican a la traducción audiovisual, que engloba el cine, televisión, videos y juegos de video, y algunos se pueden dedicar a la interpretación oral, que se da en aptos públicos, académicos y judiciales.

 

 

Esta carrera no solo busca dar un conocimiento gramático del idioma a aprender, también tiene como meta darle herramientas que permitan ubicar el contexto de la creación del escrito o material audiovisual, para que la traducción e interpretación sea la más adecuada.

Para un mejor resultado en la enseñanza de traductores e intérpretes, la carrera otorga herramientas tecnológicas unidas a la informática, también da cursos de mnemotecnia, esto podrá mejorar su traducción.

El área de trabajo para los Licenciado en Traducción e Interpretación es amplia, ya que pueden trabajar en embajadas, organismos judiciales, empresas editoriales, agencias de viaje y turismo, organismos estatales ligados al comercio exterior, empresas trasnacionales, empresas del mundo del entretenimiento doblando voces en las películas, docente centros de enseñanza técnicos y universitarios, empresas de multimedia, empresas financieras, empresas bancarias y organismos no gubernamentales.

Hace poco las universidades han incrementado el idioma portugués, debido al importante crecimiento económico de Brasil en los últimos periodos, es considerada una potencia sudamericana. En otras universidades se ha incluido el francés en el currículo de la carrera.

Un licenciado de la traducción e interpretación obtiene sueldos superiores al promedio normal en el Mercado laboral, un futuro puesto de trabajo se puede encontrar fácilmente en páginas web. Encontrar un trabajo fuera del país, como profesional en la traducción e interpretación, se pude dar en organismos no gubernamentales, instituciones internacionales, como La Organización de Naciones Unidas

La oferta de puestos vacantes es posible ubicarla en los diferentes sitios online que tienen las bolsas de trabajo. Las posibilidades laborales de encontrar empleo fuera de tu país siendo un profesional de la traducción e interpretación son más altas en los organismos internacionales como la ONU, UNESCO o FAO.

Image courtesy of [image creator name] / FreeDigitalPhotos.net

Tags:
estudiar traduccion, razones para estudiar traduccion, carrera de traduccion, porque estudiar traduccion, oportunidades laborales para traductores, oportunidades de trabajo para traductores, oferta educativa para estudiar traduccion, estudiar traduccion e interpretacion, porque estudiar traduccion e interpretacion, razones para estudiar traduccion e interpretacion

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>